Получение повышения!
2 уровень:
Клятва семье
Диалог:

Дон:/me Поприветствовал новичка.
Дон:Здравствуй, сегодня важный и переломный момент в твой жизни. Ты готов? Еще не поздно отказаться.
Новенький:- Добрый день, да, Крестный я готов.
Дон:- Проколи ножом, тот палец которым будешь нажимать на курок!
Дон:/me Передал нож (Имя_Фамилия).
Новенький:/me Взял нож...
Новенький: /me Проколол ножом указательный палец.
Дон: /me Передает изображение Девы Марии.
Новенький: /me Взял и зажег изображение святой, сжал в кулаке...
Дон:- Повторяй за мной: "Я клянусь в верности Коза Ностре. Если я предам ее, пусть плоть моя сгорит, как горит этот обратно
Новенький:- "Я клянусь в верности Коза Ностре. Если я предам ее, пусть плоть моя сгорит, как горит этот образ"
Новенький:/me Развеял пепел, как доказательство своей верности.
Новенький: /me Перекрестился..
Новенький:/me Поцеловал кольцо Дона.
Дон:/me Одобрительно кивнул головой, в знак принятия клятвы.
*Поздравления*

Омерта
1.Базовые понятия.

1.1. Члены семьи подчиняются Дону бесприкословно.
1.2. Члены организации сами решат правосудие над другими
1.3. Выход из организации только один - смерть
1.4. Обидчик одного члена организации обижает всю организацию.
1.5. Члены организации обязаны оставаться адекватными в любой ситуации и вести себя подобающе.
1.6. Любые действия и решения каждого члена организации должны быть направлены исключительно на благо семьи.
1.7. Члены Семьи обязуются круглосуточно находиться в распоряжении мафии.
1.8. Предательство карается убийством предателя и всех его родственников.
Под предательством подразумевается:
1.8.1. Произнесение любых слов в стенах тюрьмы во время следствия.
1.8.2. Переход в другую конкурирующую организацию.
1.8.3. Передача информации о семье третьим лицам.
1.9. Нарушение любого из правил Омерты может привести к понижению в ранге в лучшем случае, а в худшем - к изгнанию из семьи.
1.10. Незнание любого из правил Омерты не снимает ответственности вне зависимости от ранга.

2. Правила поведения в семье.

2.1. Каждый член мафии La Cosa Nostra должен знать и выполнять обязанности своего ранга.
2.2. К старшему товарищу (6+ ранг) нужно обращаться исключительно по званию на "Вы" (Либо по форме "Звание Фамилия").
2.3. Разрешено доставать оружие только в случае необходимости.
2.4. Запрещено убивать гражданских без веской на то причины. Исключение: оскорбление семьи, самооборона, устранение свидетеля.
2.5. Запрещено обманывать членов семьи.
2.6. Запрещено принимать наркотики.
2.7. Запрещено насиловать кого бы то ни было.
2.8. Запрещено обращаться за помощью к закону.
2.9. Запрещено отказывать в помощи товарищу.
2.10. Запрещено выпрашивать, намекать или задавать какие бы то ни было вопросы по поводу повышения в звании.
2.11. Запрещено брать оружие со склада без разрешения старших рангов (+7).
2.12. Запрещено принимать серьезные решения в отсутствии старших рангов (+Cool.
2.13. Запрещено нарушать дипломатические положения семьи.
2.14. Запрещено нарушать правила сервера и форума.
2.15. Запрещено нарушать правила РП поведения.

3. Правила поведения в бою.

3.1. Kаждый член La Cosa Nostra обязан принимать любое предложение о дуэли.
3.2. Проигрывать нужно достойно и вести бой до последнего, поэтому ни в коем случае нельзя убегать от противника.
3.3. Запрещено в бою использовать любые нечесные методы (Bugs, *, "F8" bug, режим "АФК" и т.д.).

4. Правила проведения собраний в особняке.

4.1. При созыве собрания каждый член мафии обязан явиться в место проведения собрания в кратчайшие сроки. Исключение: тюремное заключение.
4.2. Вставать на собрании следует только согласно положению в семье.
4.3. Перед тем, как что-то сказать, нужно спросить разрешения у проводящего собрание.
4.4. Запрещено уходить в режим "АФК" без предупреждения.
4.5. Запрещено перебивать старших по положению в семье.
4.6. Запрещено вести себя неадекватно (бегать, прыгать, бить бутылки в баре и т.д.)

5. Правила поведения на территории поместья.

5.1. Запрещено использовать Bunnyhopping.
5.2. Запрещено неправильно парковать любые автомобили.
5.3. Запрещено брать вертолёт ниже ранга Капо без разрешения старших.
5.4. Запрещено брать машины из кортежа.

6. Правила проведения тренировки по Рукопашному бою.

6.1. Члены мафии обязаны построиться перед тренировкой.
6.2. Выходить на ринг могут только те, кого вызвал тренер.
6.3. Разрешено начать бой только по команде тренера.
6.4. Соперники обязаны пожать друг другу руку в начале каждого боя.
6.5. Запрещено бегать по спортзалу без распоряжения на то тренера.
6.6. Запрещено бегать по рингу с блоком.
6.7. Запрещено атаковать соперника за рингом.

7. Правила проведения тренировки по стрелковой подготовке.

7.1. Члены мафии обязаны построиться перед тренировкой.
7.2. Участники тренировки обязаны четко выполнять распоряжения тренера.
Словарь
Buongiorno (БуонДжорно') - Добрый день/Доброе утро
Buonasera (БуонаСера) - Добрый вечер
Ciao (Чао) - Привет
Salve (Сальве) - Здравствуйте
Salut (Салют) - Приветствую
A presto (А престо) - До скорого
Arrivederci (арриведерчи) - До свидания
Addio (Аддио) - Прощай
Mentre (Мэнтрэ) - Пока

Восклицания:

Perfetto (Перфетто!) - Замечательно (Прекрасно)
Ecco! (Эццо!) - Вот!
Madonna! (Мадонна) - Мать моя женщина! *Восклицание*
Presto! (Престо) - Быстро!
Sbirri! (Сбирри!) - Копы!
Via! (Виа!) - Убираемся! Валим!
Buona fortuna (Буона Фортуна) - Удачи!
Bene (Бьено) - Хороший, хорошо
Bravo! (Браво) - Молодец! Браво!

Местоимения:

Io (Ио) - Я
Noi (Ной) - Мы
Voi (Вой) - Ты/Вы
Lui/Lo (Луи/Ло) - Он/Она
Loro (Лоро) - Они

Разное:

Si (Си) - Да
No (но) - Нет
Come sta (Комэ ста) - Как дела?
Male (Мале) - Плохо
Prego/Per favore (Прего/Пер фавор) - Пожалуйста
Traditore (Традиторе) - Предатель
Idiota (Идиота) - Идиот
Amico/Amici (Амико/Амичи) - Друг/друзья
Fratello/Fratelli (Фратэлло/Фратэлли) - Брат/братья
Nemico (Нэмико) - Враг
Bandito (Бандито) - Бандит
Certo (Черто) - Конечно
Scusi (Скузи) - Простите, извините
Mi piace/Non mi piace (Мипьяче/Нон Мипьяче) - Мне нравится/мне не нравится
D'accordo (Д'аккордо) - Согласен
Фамилии
1. Введение
2. Происхождение имен и фамилий в Италии
3. Итальянские имена
4. Итальянские фамилии

1. Введение

Использование итальянских имен и фамилий является неотъемлемой частью требований, предьявляемых каждому члену семьи. Для полного понимания рекомендуется ознакомиться с нижеследующей статьей, которая поможет понять принципы формирования итальянских фамилий. В последующих разделах приведены наиболее употребительные имена и фамилии, из которых вполне возможно выбрать подходящую.
Стоит также обратить внимание на то, что имена и фамилии доступны к смене только по достижению звания Ассоциато (2 ранг) во избежание вступления в организацию лиц, целью которых является именно и только смена имени персонажа.
Вместе с выбранным именем настоятельно рекомендуется также продумать автобиографию, а также линию поведения персонажа с тем, чтобы наиболее полно соответствовать образу итальянского представителя мафиозного клана.

2. Происхождение имен и фамилий в Италии

Много итальянских мужских имен заканчиваются на -o, но могут также закончиться и на:
–e
Achille - Акиль , Aimone - Аймон, Amilcare - Амилькар, Amintore - Аминтор, Aristotele - Аристотель, Baldassare – Бальдазар, Beppe - Беппе, Carmine - Кармине, Cesare - Цезарь, Clemente - Клемент, Daniele - Даниель, Dante - Данте, Davide - Давид, Emanuele - Эммануэль, Ercole - Эрколь, Felice - Феличе, Gabriele - Габриэль, Gaspare - Гаспар, Gastone - Гастоне, Giosuè - Джозе, Giuseppe - Джузеппе, Leone - Леон, Melchiorre - Мельхиор, Michele – Микеле, Михаил, Oddone - Одоне, Ottone - Оттоне, Pasquale - Паскуаль, Raffaele - Раффаэль, Salomone - Саломон, Salvatore - Сальватор, Samuele - Самуэль, Simone - Симон, Vitale - Витале, Виталий, Vittore – Виттор, Виктор).
-i
Dionigi - Диониджи, Gianni - Джанни, Giovanni - Джованни, Luigi - Луиджи, Nanni - Нанни, Neri - Нери, Ranieri - Раниери.
-a
Andrea – Андреа (Андрей), Battista - Батиста, Elia – Элиа (Иван), Enea - Энеа, Evangelista - Евангелиста, Luca - Лука, Mattia - Маттиа или Nicola - Никола).

Женские имена в основном заканчиваются на -a, но могут также заканчиваться и на -e, например Adelaide - Аделаид, Adele - Адель, Agnese - Агнес, Alice - Алис, Beatrice - Беатрис, Berenice - Беренис, Clarice - Кларис, Cloe - Клое, Geltrude - Гельтруде, Irene - Ирене, Matilde - Матильде, Rachele - Ракель, и Zoe - Зое, могут заканчиваться и на -i (например Noemi - Ноэми), или даже на согласную (например. Nives - Нивес, Ester - Эстер).
Несколько имен заканчиваются акцентируемым гласным, например Niccolò - Николо и Giosuè - Джозе.

Почти у каждого имени может быть уменьшительная форма, заканчивающаяся на:
-ino/-ina или-etto/etta
Paolino/Paoletto и Paolina/Paoletta от Paolo и Paola.
-ello/-ella
Donatello/Donatella от Donato и Donata.
-uccio/-uccia
Guiduccio от Guido.
Формы-uzzo/-uzza, как в Santuzza от Santa, типичны для сицилийского диалекта.

Наиболее распространенные имена:
* Для мужчин:
Giuseppe, Antonio, Giovanni, Francesco, Mario, Luigi.
* Для женщин:
Maria, Anna, Rosa, Giuseppina, Angela, Giovanna.

С XVI века в Италии складывается традиция именования детей по именам предков:
первый сын получал имя деда по отцу
первая дочь получала имя бабушки по отцу
второй сын получал имя деда по матери
вторая дочь получала имя бабушки по матери.
Остальные дети получали имена своих родителей, или имена ближайших незамужних или умерших дядь и тёть. Из-за этого обычая одни и те же имена повторяются в итальянских семьях из поколения в поколение.

Большинство итальянских фамилий заканчивается на -i, из-за средневековой итальянской привычки к идентификации семей именем предков во множественном числе (у которых есть -i суффикс, обозначающий семью). Например, Filippo от семьи Ormanno (gli Ormanni) назвали бы “messer Filippo degli Ormanni” (”г. Филиппо семьи Ормано”).
Далее фамилии никогда не упоминались в единственном числе, даже для одного человека. Filippo Ormanno поэтому был бы известен как Filippo Or.
http://sf.uploads.ru/t/a5Rh4.png